O, la lá, o la lá, ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
O, la lá, o la lá, ê ê ah
O, la lá, o la lá, ê ê
Faltou luz mas era dia, o
sol invadiu a sala
Fez da TV um espelho
refletindo o que a gente esquecia
Faltou luz mas era dia...
di-ia
Faltou luz mas era dia,
dia, dia
O som das crianças
brincando nas ruas
Como se fosse um quintal
A cerveja gelada na
esquina
Como se espantasse o mal
O chá pra curar esta azia
Um bom chá pra curar esta
azia
Todas as ciências de baixa
tecnologia
Todas as cores escondidas
nas nuvens da rotina
Pra gente ver... por entre
prédios e nós...
Pra gente ver... o que
sobrou do céu... o la lá
|
Εκεί, εκεί, εκεί, εκεί,
εκεί.
Εκεί, εκεί, εκεί, εκεί.
O la la la la la la
Εκεί, εκεί, εκεί, εκεί.
Δεν υπήρχε φως αλλά ήταν
μέρα, ο ήλιος εισέβαλε στο δωμάτιο
Κάναμε την τηλεόραση έναν
καθρέφτη που αντικατοπτρίζει αυτό που ξεχάσαμε
Υπήρχε έλλειψη φωτός αλλά
ήταν μέρα ...
Υπήρχε έλλειψη φωτός αλλά
ήταν ημέρα, μέρα, ημέρα.
Ο ήχος των παιδιών που
παίζουν στους δρόμους
Όπως είναι μια αυλή
Η κρύα μπύρα στη γωνία
Σαν το κακό φοβόταν
Τσάι για να θεραπεύσει
αυτό το καούρα
Ένα καλό τσάι για να
θεραπεύσει αυτή την καούρα
Όλες οι επιστήμες χαμηλής
τεχνολογίας
Όλα τα χρώματα που είναι
κρυμμένα στα σύννεφα της ρουτίνας
Για να δούμε ... μεταξύ
κτιρίων και εμάς ...
Για να δούμε ... τι έχει
απομείνει από τον ουρανό ... εκεί
|
Comentários
Postar um comentário